domingo, 30 de marzo de 2008

Edición # 117 de nuestro newsletter

El Museo de Bellas Artes presenta, hasta el 20 de abril, los trabajos de Ayerza, Witcomb y Paillet, tres buenos ejemplos de cómo retratar el propio tiempo.
Fotografía argentina, desde el origen

Until April 20, the Museum of Fine Arts presents pieces by Ayerza, Witcomb Studio and Paillet, three good examples of shooting one’s own time
Argentine photography, from its beginning
Destacados / Highlights
Noches de tango en Café Homero
Tango evenings at Cafe Homero

Teatro de la calle, por La Runfla, en Parque Avellaneda
Street theater, by La Runfla, at Parque Avellaneda

La música y el cine en un ciclo de la Alianza Francesa
Music and cinema, at a series of films in Alianza Francesa

Bossa, salsa, gospel, jazz, por Isabel de Sebastián y Bob Telson
Bossa, salsa, gospel, jazz, by Isabel de Sebastián and Bob Telson

Recomendados / Editor's choice
En Almanza, el chef-propietario Martín Baquero imprime su sello a productos argentinos con un resultado tan impecable como el servicio que allí ofrece.
Inspiración francesa en un bistro porteño

At Almanza, chef & proprietor Martín Baquero stamps his mark on Argentine products, with a result as impeccable as the service
French inspiration at a local bistro

Una retrospectiva del trabajo que la reportera gráfica argentina realizó entre 1979 y 2007 se expone en el Recoleta
Lo que se ve, según la lente de Adriana Lestido

A retrospective of the work done by the Argentine photojournalist, from 1979 thru 2007 is exhibited at the Recoleta.
What is seen, according to Adriana Lestido’s lens

Más / more

Sillas Intervenidas por pintores argentinos
Chairs intervened by Argentine painters
Clases de tango 2008 en el Museo Casa Carlos Gardel
Tango lessons at Gardel’s home and museum
El otro campeonato de polo
The other polo's championship
La Orquesta Escuela de Tango convoca
Convocatory for local orchestra

No hay comentarios: